Kantoortaal door de ogen van een moeder

Als je op kantoor werkt, zul je het ongetwijfeld herkennen: kantoortaal. Een waarschijnlijk ooit door managers begonnen jargon dat steeds vaker wordt overgenomen door de mensen op de werkvloer. Niet zelden is het een omslachtige manier om iets belangrijker of interessanter te laten klinken dan het eigenlijk is.

Zo kun je bijvoorbeeld zeggen dat je een vraag ‘beantwoord hebt’. Maar dat klinkt een stuk saaier dan dat je een vraag ‘getackeld hebt’. Omdat het moederschap ook een soort van een fulltime ‘baan’ is, kan ik het niet laten een aantal van deze kantooruitspraken te relativeren door de betekenis ervan in het moederschap ernaast te zetten.

Lees ook

Voor degenen van jullie die niet op een kantoor werken en/of gewoon normaal tegen elkaar praten, heb ik overigens steeds de betekenis van de kantooruitspraak tussen haakjes vermeld. 😉

#1. Mag ik dit even tegen jou aanhouden?

Aldus mijn peuter als zij haar snotneus aan mijn broek afveegt.

(Wat vind jij hiervan?)

#2. Mag ik daar even op inhaken?

Als ik met m’n oorbel vast zit in de trui van m’n dochter.

(Mag ik daar ook even iets over zeggen?)

#3. Ik heb even een spoedklus nu.

Mijn baby heeft zichzelf van zijn nek tot zijn tenen ondergepoept.

(De taak waar ik nu mee bezig ben heeft haast.)

#4. En nu moeten we doorpakken.

Bijvoorbeeld als je tijdens het verschonen van een luier middenin de poep grijpt.

(Doorzetten nu.)

#5. Laaghangend fruit plukken

Je kind iets laten kijken op de tablet als hij vervelend wordt.

(Makkelijk scoren.)

#6. Dat probleem hebben we mooi getackeld.

Toevallig een overvolle plasluier verschoond vlak voordat mijn kind ging poepen.

(Je was er op tijd bij om een probleem te voorkomen of op te lossen.)

#7. Deze klus heeft bloedspoed

Ik moet met mijn kind naar het ziekenhuis.

(Deze klus heeft de hoogste prioriteit.)

#8. Laten we hier tijdens de lunch even over sparren.

Als mijn kleuter onder het eten zingt: “Oh denneboom! Oh dennenboom! Wat zijn je takken wonderschoon!”

(Laten we tijdens de lunch even ideeën uitwisselen.)

#9. Een stukje … (bijvoorbeeld een stukje communicatie, een stukje zekerheid, een stukje vertrouwen, etc.)

Een stukje kaas, een stukje worst, een stukje brood, een stukje appel of banaan… Je vindt het overal in huis terug.

(Dit is niet te vertalen. Een stukje wordt gebruikt om een zin vager te laten klinken en daarmee om zich in te dekken. Als iets een stukje zekerheid geeft, is het dus niet zeker, maar zo klinkt het wel.)

#10. Wil jij hier eens op schieten?

Zoals mijn kinderen gisteren op mijn idee om spruitjes te eten.

(Wil jij jouw mening hierover geven?)

#11. Hier moeten we even op kauwen.

Wat mijn baby deed toen hij tandjes kreeg.

(Ergens over nadenken.)

#12. We moeten dit even goed op de rails zetten.

Zoals mijn peuter zo’n 100 keer per dag met de duplo-trein.

(We moeten dit goed aanpakken.)

#13. Iemand moet de kar trekken.

Meestal ben ik dat thuis. Of het nu om een bolderkar, een kinderwagen of een duwfiets gaat.

(Iemand moet de leiding hebben.)

#14. Ik heb zo meteen een bilateraal overleg (ook wel “bilaatje” genoemd)

Als mijn kleuter zo meteen uit school komt, kletsen we samen gezellig even over wat hij vandaag gedaan heeft.

(Een overleg met twee personen.)

#15. Wie pakt dit op?

Nou, dat zal mama dan wel zijn he? 😉

(Wie gaat dit oplossen?)

Een vacaturetekst voor de ‘functie’ van mama (of papa) zou als volgt luiden:
We zoeken een flexibele teamplayer met een hands-on mentaliteit, die geen 9 tot 5 instelling heeft. Dat klinkt een stuk spannender dan: we zoeken een manager, verpleger, secretaresse, conciërge, vuilnisman, kok en activiteitenbegeleider in één die bereid is zowel dag- als nachtdiensten te draaien.

Zware baan? Soms, maar de beloning valt niet in geld uit te drukken. Love my job!

Marieke

Marieke (32) is getrouwd met Mark en trotse mama van Timo (4) en Mila (2). Ze is werkzaam als belastingadviseur en haar hobby's zijn wandelen, schrijven, zingen en leuke dingen doen met het gezin.

Reageer op dit bericht